neuter · khetta 1 · khetta 2
field
Khetta (neuter) [Vedic kṣetra, to kṣi, kṣeti, kṣiti, dwelling-place, Greek κτίζω, Latin situs founded, situated, English site; cf. also Sanskrit kṣema "being settled," composure. See also khattiya. Dhammapāla connects khetta with kṣip and trā in his explained at Pv-a 7: khittaṃ vuttaṃ bījaṃ tāyati ... ti khettaṃ] 1. (literal) a field, a plot of land, arable land, a site, D I 231; S I 134 (bījaṃ khette virūhati; in simile); three kinds of fields at S IV 315, viz. agga°, majjhima°, hīna° (in simile); A I 229 = 239; IV 237 (the same); Snp 524; Ja I 153 (sāli-yava°); Pv II 9 68 = Dhp-a III 220 (khette bījaṃ ropitaṃ); Miln 47; Pv-a 62; Dhp-a I 98. Often as a mark of wealth = possession, e.g. D III 93 in definition of khattiya: khettānaṃ patī ti khattiya. In the same sense connected with vatthu (field and farm cf. Haus und Hof), to denote objects of trade, etc. D I 5 (explained at Sv I 78: khettaṃ nāma yasmiṃ pubbaṇṇaṃ rūhati, vatthu nāma yasmiṃ aparaṇṇaṃ rūhati, "kh. is where the first crop grows and v. where the second" A similar explained at Nidd I 248, where khetta is divided into sāli°, vīhi°, mugga°, māsa°, yava°, godhūma°, tila°, i.e. the pubbaṇṇāni, and vatthu explained ghara°, koṭṭhaka°, pure°, pacchā°, ārāma°, vihāra° without reference to aṇṇa.) S II 41; Snp 769. Together with other earthly possessions as wealth (hirañña, suvaṇṇa) Snp 858; Nidd II on lepa, gahaṭṭha, etc. As example in definition of visible objects Dhs 597; Vibh 71 f. — kasī° a tilled field, a field ready to bear Pv I 1 2 , cf. Pv-a 8; jāti° "a region in which a Buddha may be born" (Hardy, after Childers see khetta) Pv-a 138. Cf. the threefold division of a Buddha-kkhetta at Vism 414, viz. jāti°, āṇā°, visaya°. 2. figurative (of kamma) the soil of merit, the deposit of good deeds, which, like a fertile field, bears fruit to the advantage of the "giver" of gifts or the "doer" of good works. See dakkhiṇeyya°, puñña° (see detailed explained at Vism 220; khetta here = virūhana-ṭṭhāna), brahma°. — A I 162, 223 (kammaṃ, khettaṃ, viññāṇaṃ bījaṃ); IV 237; It 98; Vv-a 113. akhetta barren soil A III 384 (akhettaññu not finding a good soil); IV 418 (the same); Pv-a 137. Sukhetta a good soil, fertile land S I 21; Pv-a 137; opposite dukkhetta S V 379. -ūpama to be likened to a (fruitful) field, especially of an Arahant Pv I 1 1 ; -kammanta work in the field A III 77; -gata turned into a field, of puññakamma "good work becoming a field of merit" Pv-a 136, 191; -gopaka a field watcher Ja III 52; -ja "born on one's land," one of the 4 kinds of sons Nidd I 247; Nidd II §448; Ja I 135; -jina one unsurpassed in the possession of a "field" Snp 523, 524; -pāla one who guards a field Ja III 54; -mahantatā the supremeness of the field (of merit) Vv-a 108; -rakkhaka the guardian of a field Ja II 110; -vatthu possession of land and goods (see above) D III 164; S V 473 = A II 209; A V 137; Pp 58; Pv-a 3; -sampatti the successful attainment of a field of (merit) Pv-a 198; Vv-a 102; see Vv-a 30, 32 on the three sampattis, viz. khetta°, citta°, payoga°; -sāmika the owner of the field Miln 47; Vv-a 311; -sodhana the cleaning of the field (before it is ploughed) Dhp-a III 284.
arable land; a cultivated field; delimited area (of space or time); field of activity, sphere of action; fertile soil, a suitable place (for something to arise or be produced); especially a suitable object or recipient, a field for producing puñña
【中】 田,小塊土地,適當的地方,生産地,建立地。~kamma,【中】田間勞動。~gopaka,【陽】 守田人。~sāmika,【陽】 田主。~ājīva,【陽】 耕者,農民。~tūpama,【形】 被比喻象塊田。
(nt, nt) field; plot of land field, plot of land Construction: √khi > khe + *tta
(nt, nt) place; location; grounds suitable place, place where something is produced or found [lit.] field Construction: √khi > khe + *tta
(nt, nt) field of kamma; plane of existence Construction: √khi > khe + *tta
…该来源共 4 条释义