kzaRa
kṣaṇa , m. (= Pali khaṇa), birth under favorable conditions . There are 8 akṣaṇa ( q.v. ) but only 1 kṣaṇa, viz. , birth as a man in the ‘middle region’, where a Buddha is to be expected, at a time when he is born, and with the mental capacity to assimilate his doctrine ( Pali AN iv.227.8 ff. ): Mv ii.363.4 kṣaṇaṃ ( acc. ) ekaṃ buddhotpādaṃ suśobhanam; Suv 41.(13—)14(—15) (bhavantu aṣṭākṣaṇavītivṛttāḥ, so read) āsādayantu kṣaṇarājam ( the supreme favorable birth ) uttamaṃ, (labhantu buddhehi samāgamaṃ sadā); Śikṣ 2.4 ; 114.15 kṣaṇasampad, the good luck of (this) favorable birth ; 282.1 kṣaṇa-gati-pratilabdhena having obtained the lot of … ; Kv 18.19 sarvakṣaṇopapannāḥ sattvā(ḥ), all creatures born under (the described) favorable conditions , cf. Sūtrāl. xiii.10 kṣaṇopapatti.(In Mv ii.378.1 Senart kṣaṇāṃś ca, but keep kṣaṇāc ca with mss. , and instantly .) Once, however, kṣaṇa in this sense seems to be [Page198-b] pluralized: Mv ii.392.5—6 so akṣaṇāni parivarjayitvā, kṣaṇā ca tasya bhavanti viśiṣṭā (but mss. bhavati viśiṣṭo, taking kṣaṇā as n. sg. , § 8.24 ); the same vs Śikṣ 306.1 even makes 8 kṣaṇa, obviously as mechanical pendant to the 8 akṣaṇa; so akṣaṇaṃ vai vijahāti sarvaṃ, aṣṭakṣaṇāś cāsya viśiṣṭa bhonti. This is a secondary distortion. In LV 327.12 dullabho 'dya labhitaḥ kṣaṇavaro amṛto, today has been obtained the immortal (nectar-like?) excellent favorable birth that is hard to obtain , followed by 13 … varjitā (a)kṣaṇaduḥkhā asurasurapure, avoided the pains of unfavorable births in the cities of asuras and gods ; evidently both kṣaṇa and akṣaṇa (the latter includes birth as a god!) are used in their standard meanings; but here the use of kṣaṇa is not strictly logical, since the Bodhisattva himself is speaking! [In Divy 76.25 ; 465.23 read kṣūṇa , q.v. ]