jAtaka · jātaka 1 · jātaka 2
Jātaka 1 (neuter) [jāta + ka, belonging to, connected with what has happened] 1. a birth story as found in the earlier books. This is always the story of a previous birth of the Buddha as a wise man of old. In this sense it occurs as the name of one of the 9 categories or varieties of literary composition (M I 133; A II 7, 103, 108; Vin III 8; Pp 43. See navaṅga). 2. the story of any previous birth of the Buddha, especially as an animal. In this sense the word is not found in the 4 Nikāyas, but it occurs on the Bharhut Tope (say, end of 3rd century B.C.), and is frequent in the Jātaka book. 3. the name of a book in the Pāli canon, containing the verses of 547 such stories. The text of this book has not yet been edited in roman script separately from the commentary. See Rh.D. Buddhist India, 189-209, and Buddhist Birth Stories, introduction, for history of the Jātaka literature. — jātakaṃ niṭṭhapeti to wind up a Jātaka tale Ja VI 363; jātakaṃ samodhāneti to apply a Jātaka to the incident Ja I 106; Dhp-a I 82. Note: The form jāta in the sense of jātaka occurs at Dhp-a I 34. -atthavaṇṇanā the commentary on the Jātaka book, editor by V. Fausbøll, 6 vols. with Index vol. by D. Andersen, London, 1877 f. ; -bhāṇaka a repeater of the Ja book Miln 341. Jātaka 2 (masculine) [jāta + ka, belonging to what has been born] a son Ja I 239; IV 138.
jātaka , nt. , rarely m. , ( 1 ) m. pl. , experiences in past births , particularly of Bodhisattvas: Bbh 67.17 (sa tena pūrve-)nivāsānusmṛtijñānena jātakān pūrvāṃ bodhisattvacaryā-paramādbhutacaryāṃ sattvānāṃ buddhe … prasādajananārthaṃ … prakāśayati, by this knowledge consisting of remembrance of former births he reveals to creatures, in order to make them well-disposed to the Buddha, his experiences in past births etc. ; 397.13 (pūrvenivāsānusmṛtijñānabalena tathāgataḥ pūrvānte itivṛttakāṃś) ca jātakāṃś ca smṛtvā … vineyānāṃ deśayati; this [Page240-b] usage, which is prob. only a late and secondary extension of the next mg. , seems not recorded in Pali ; ( 2 ) nt. , = Pali id. , a story of a previous birth of the Buddha, common esp. in colophons to many such stories in Mv , e.g. i.282.13 ; also as n. of a work or type of literature, sometimes, at least, referring to a specific collection of such stories like the Pali Jāt. : as one of the nine ( Mvy twelve) pravacana, gospel texts ( Mvy dharma-pra°), Dharmas 62 ; Mvy 1275 ; in a similar list, SP 45.7 ; Jātake Śyāmākajātakaprabhṛtiṣu Karmav 50.6 , in the Jātaka (collection), in the Śyāmāka (individual) Jātaka and others like it , combining both these mgs. in one phrase; ( 3 ) in Mv i.104.13 ; 105.5, 7 ; 192.19 taken by Senart in sense 2 above, but I think wrongly; I believe it means nativity in the sense of (astrologically determinable) personality and destiny , as in Skt. ; or possibly future birth . This seems to me indicated by adjoining parallel terms, esp. paramata , q.v. , which Senart misunderstands: (bodhisattvacaritaṃ …) jātakāparamateṣu kovidā (deśayanti … īśvarā) Mv i.104.13 ( vs ; kā for -ka, m.c. ), the Lords (Buddhas), being skilled in nativities (indicating personality and destiny; or, future births) and in the thoughts of others, proclaim the (future!) course of Bodhisattvas … ; (yānīmāni) … jātakāni jinabhāṣitāni imāni kutaḥprabhṛtikāni vijñeyāni (? em. ; mss. ciṃhneyāni) 105.5 , answered by: yānīmāni … jātakāni jinabhāṣitāni imāṃ aṣṭamīṃ bhūmiṃ (so some mss. ) prapadyanti ( v.l. prayanti) 105.7 ; the mg. , as Senart suggests, seems (from -prabhṛtikāni) to be that they begin with the 8th bhūmi; but as this passage occurs in a description of the 4th bhūmi, it is future births or destines that are meant. In i.192.19 ( vs ), after saṃbuddhāḥ sarvaparamataṃ viduḥ 18, Buddhas know all the thoughts of others , we read: adhyāśayaṃ parīkṣanti jātakā sarvaprāṇināṃ, they perceive the disposition and the destinies (future births) of all living beings .
【中】 《本生故事》。【形】 天生的,興起的。~bhāṇaka,【陽】 重復說《本生故事》的人。
(nt, nt, from jāta) stories of previous lives; birth story; one of the nine kinds of suttas birth story [lit.] about born Construction: √jan > jā + ta + ka jāta + ka
(nt, nt, from jāta) Books 14 and 15 of the Khuddaka Nikāya [lit.] birth stories Construction: √jan > jā + ta + ka jāta + ka
(adj, adj, from jāta) new-born; recently born born Construction: √jan > jā + ta + ka jāta + ka
…该来源共 4 条释义