past participle adjective
Gutta [Sanskrit gupta, past participle of gup in medium-passive sense, cf. gopeti). I. as past participle guarded, protected. (a) literally nagaraṃ guttaṃ a well-guarded city Dhp 315 = Thag 653, 1005; Devinda° protected by the Lord of gods Vv 30 8 . (b) figurative (medium) guarded, watchful, constrained; guarded in, watchful as regards ... (with locative) S IV 70 (agutta and sugutta, with danta, rakkhita); A III 6 (atta° self-controlled); Snp 250 (sotesu gutto + vijitindriyo), 971 (the same + yatacārin); Dhp 36 (cittaṃ). II. as agent noun (= Sanskrit goptr̥, cf. kata in kāla-kata = kāḷaṃ kartr̥) one who guards or observes, a guardian, in Dhammassa gutta Dhp 257, observer of the Norm (explanation Dhp-a III 282: dhammojapaññāya samannāgata), cf. dhammagutta S I 222. -indriya one whose senses are guarded; with well-guarded senses Snp 63 (+ rakkhita-mānasāno; explanation Pj II: chassu indriyesu gopitindriyo); Nidd II §230; Vv 50 15 ; Pv IV 1 32 ; -dvāra "with guarded doors" always in combination with indriyesu g.-d. having the doors of the senses guarded, practising self-control D I 63 (explained Sv I 182 by pihita-dvāro), 70; S II 218; IV 103, 112, 119 f., 175; Snp 413 (+ susaṃvuta); Pp 24. Cf. following; °dvāratā (feminine abstract to preceding) in indriyesu g° self constraint, control over (the doors of) one's senses, always combined with bhojane mattaññutā (moderation in taking food) D III 213; It 24; Pp 20, 24; Dhs 1347; Pv-a 163. Opposite a° lack of sense-control D III 213; It 23; Dhs 1345.
guarded; protected; watchful; protector; defender; preserver
(gopeti 的【過分】), 已保衛,已保護,已注意。~dvāra,【形】 護門(善防護的感官)。~dvāratā,【陰】 防護著感官。~indriya,【形】 有保衛感覺。
(pp, pp of gopeti) guarded; protected; kept watch (over) guarded, protected, watchful Construction: √gup + ta