house
Geha (neuter) [Sanskrit geha = gr̥ha, to gr̥h, gaṇhāti; cf. gaha, gihin, ghara; see also gedha 2 ] a dwelling, hut, house; the household Ja I 145, 266, 290; II 18, 103, 110, 155 VI 367; Vism 593; Pv-a 22, 62, 73, 82; figurative of kāya (body) Thag 184 = Dhp 154. — Applied to a cowshed at Miln 396. -aṅgaṇa the open space in front of the house Vv-a 6; -jana (singular collective) the members of the household, the servants Pv-a 16, 62, 93; -jhāpana incendiarism Vism 326; -ṭṭhāna a place for a dwelling Dhp-a III 307; -dvāra the house door Pv-a 61; -nissita (adjective) concerning the house, connected with (the house and) worldly life Snp 280 (pāpiccha); It 117 (vitakka); cf. °sita; -patana the falling of the house Ja III 118; -pavesana (°maṅgala) (the ceremony of) entering a new hut Dhp-a III 307; -piṭṭhi the back of the house Pv-a 78; -rakkhika keeping (in the) house, staying at home Vv-a 76 (dārakā); -vigata (neuter) read °vibhava the resources of the house, worldly means, riches Thig 327 (= upakaraṇa Thig-a 234); -sita (*śrita) = °nissita, connected with worldly life (opposite nekkhamma, renunciation). Of chandā and vitakkā (plural) M I 123; domanassa and somanassa (grief and pleasure) S IV 232 = Miln 45; Vibh 381; As 194; dhammā, etc. S IV 71; Vibh 380; Nett 53.
【陽、中】 房子,住宅。~aṅgana,【中】 屋前院子。~jana,【陽】 家庭的成員。~ṭṭhāna,【中】 房子的地點。~dvāra,【中】 家門。~nissita,【形】 與居家生活有關聯的。~ppavesana,【中】 入新居(的儀式)。~sita, 參考 ~nissita。
(nt, nt) house; dwelling house, dwelling place [lit.] what is grasped Construction: √gah > geh + a