gaṇhati 1 · gaṇhati 2
Gaṇhati and Gaṇhāti [Vedic grah (grabh), gr.hṇāti past participle gr̥hīta to grasp. °gher to hold, hold in, contain; cf. Greek χόρτος enclosure, Latin hortus, co-hors (homestead); Gothic gards (house); Old High German gart; English yard and garden. To this belong Vedic gr̥ha (house) in Pāli gaha°, gihin, geha, ghara, and also Vedic harati to seize, hasta hand]. The forms of the verb are from three bases, viz. (1) gaṇha (Sanskrit gr̥hṇā°); Present indicative gaṇhāti (gaṇhāsi Pv-a 87), potential gaṇheyya, imperative gaṇha (Ja I 159; Pv-a 49 = handa) and gaṇhāhi (Ja I 279). Future gaṇhissati; preterit gaṇhi. infinitive gaṇhituṃ (Ja III 281). Gerund gaṇhitvā. causative ganhāpeti and gāhāpeti. (2) gahe (Sanskrit gr̥hī-): Future gahessati. preterit aggahesi (Snp 847; Ja I 52). infinitive gahetuṃ (Ja I 190, 222). Gerund gahetvā and gahetvāna (poetic) (Snp 309; Pv II 3). (3) gah (Sanskrit gr̥h-): preterit aggahi. Gerund gayha and gahāya (Snp 791). passive gayhati. Past participle gahita and gahīta. Cf. gaha, gahaṇa, gāha. Meanings: to take, take up; take hold of; grasp, seize; assume; e.g. ovādaṃ g. to take advice Ja I 159; khaggaṃ to seize the sword Ja I 254-255; gocaraṃ to take food Ja III 275; jane to seize people Ja I 253; dhanaṃ to grasp the treasure Ja I 255; nagaraṃ to occupy the city Ja I 202; pāde gāḷhaṃ gahetvā holding her feet tight Ja I 255; macche to catch fish Ja III 52; mantaṃ to use a charm Ja III 280; rajjaṃ to seize the kingdom Ja I 263; II 102; sākhaṃ to take hold of a branch Snp 791; Ja I 52. Very often as a phrase to be translated by a single word, as: nāmato g. to enumerate Pv-a 18; paṭisandhiṃ g. to be born Ja I 149; maraṇaṃ g. to die Ja I 151; mūlena g. to buy Ja III 126; vacanaṃ g. to obey Ja III 276 (in negative). The gerund gahetvā is very often simply to be translated as "with," e.g. tidaṇḍaṃ gahetvā caranto Ja II 317; satta bhikkhū gahetvā agamāsi Vv-a 149. causative gaṇhāpeti to cause to be seized, to procure, to have taken: phalāni Ja II 105; rājānaṃ Ja I 264. Cf. gāhāpeti.
(pr, pr) grabs hold (of); seizes; takes [lit.] grasps Construction: gaṇha + ti
(pr, pr) takes; accepts; receives takes; accepts; receives [lit.] grasps Construction: gaṇha + ti