eka

number & adjective · eka 1 · eka 2

用 AI 提问「eka」在经文中搜索

释义(12 部辞典)

SuttaCentral 巴利经藏

one

PTS 巴英辞典

Eka (adjective-numeral) [Vedic eka, i.e. e-ka to Indo-Germanic °oi as in Avesta aeva, Greek οἶος one, alone; and also with different suffix in Latin ū-nus, cf. Greek οἰνός (one on the dice), Gothic etc. ains = English one] — one. Eka follows the pronoun declension, i.e. nominative plural is eke (e.g. Snp 43, 294, 780 etc.) 1. "one" as number, either with or without contrast to two or more; often also "single" opposed to nānā various, many (q.v.). Very frequent by itself as well as with other numerals, ekaṅgula one thumb Mhv 29, 11; Dhp-a III 127; ekapassive in one quarter Dhp-a II 52; ekamaccha a single fish Ja I 222. In enumeration: eka dve pañca dasa Dhp-a I 24. With other numerals: eka-tiṃsa (31) D II 2; °saṭṭhi (61) Vin I 20; °navuti (91) Dhp-a I 97; °sata (101) Dhp-a II 14. Cf. use of "one less" in ekūna (see under compounds and ūna). 2. (as predicative and adjective) one, by oneself, one only, alone, solitary A III 67 (ek-uddesa); Ja I 59 (ekadivasena on the one day only, i.e. on the same day); Dhp 395; Snp 35, 1136 (see Nidd II §172 A), ekaṃ ekaṃ one by one S I 104 (devo ekaṃ ekaṃ phusāyati rains drop by drop), cf. ekameka. 3. a certain one, someone, some; adjective in function of an indefinite article = a, one (definite or indefinite): ekasmiṃ samaye once upon a time Ja I 306; ekena upāyena by some means Ja III 393; ekaṃ kulaṃ gantuṃ to a certain clan (corresponds with asuka) Dhp-a I 45; ekadivasaṃ one day Ja I 58; III 26; Pv-a 67. Cf. Snp 1069 (see Nidd II §172 B). All these three categories are found represented in frequent compounds, of which the following are but a small selection. -akkhi see °pokkhara; -agga calm, tranquil (of persons just converted), collected [cf. BHS ekāgra Jm 31 70 ] S IV 125; A I 70, 266; II 14, 29; III 175 (°citta), 391; Snp 341; Ja I 88; Nett 28, cf. Miln 139; -aggatā concentration; capacity to individualise; contemplation, tranquillity of mind (see on term Cpd. 16, 1785, 237, 240) S V 21, 197, 269 (cittassa); A I 36; IV 40; Dhs 11 (cittassa); Vism 84; -aṅga a part, division, some thing belonging to Ja III 308; Ud 69; -aṅgaṇa one (clear) space Ja II 357; -āgārika a thief, robber D I 52, 166; A I 154, 295; II 206; III 129; Nidd I 416; Nidd II §304 III A. Sv I 159 (= ekam eva gharaṃ parivāretvā vilumpanaṃ Sv I 159); -āyana leading to one goal, direct way or "leading to the goal as the one and only way (magga) M I 63; S V 167, 185; -ārakkha having one protector or guardian D III 269; A V 29sq; -ālopika = ekāgārika D I 166; A I 295; II 206; -āsana sitting or living alone M I 437; Snp 718; Dhp 305; Ja V 397; Miln 342; Vism 60 (explained with reference to eating, viz. ekāsane bhojanaṃ ekāsanaṃ, perhaps comparing āsana with asana 2 . The following °āsanika is ibid. explained as "taṃ sīlam assā ti ekāsaniko"); -āsanika one who keeps to himself Miln 20, 216; Vism 69; -āha one day M I 88; usually in compound ekāhadvīhaṃ one or two days Ja I 255; Dhp-a I 391; -āhika of or for one day D I 166; -uttarika (-nikāya) is another title for Anguttarika-nikāya Miln 392; -ūna one less, minus one, usually as 1st part of a numeral compound, like °vīsati (20-1 = 19) Dhp-a I 4; °paññāsa (49) Ja III 220; °saṭṭhi (59) Dhp-a III 412; °pañcasatā (499) Dhp-a II 204. See ūna; -eka one by one, each, severally, one to each D II 18 (°loma); III 144 (the same), 157; Ja I 222; Dhp-a I 101 (ekekassa no ekekaṃ māsaṃ one month for each of us); II 114; Vv-a 256; Pv-a 42, 43; -ghana compact, solid, hard Dhp 81; -cara wandering or living alone, solitary S I 16; Snp 166, 451; Dhp 37; -cariyā walking alone, solitude Dhp 61; Snp 820; -cārin = °cara Miln 105; -citta -k-khaṇika of the duration of one thought Vism 138; -cintin "thinking one thing (only)", simple Miln 92; -thūpa (all) in one heap, mixed up, together Ja V 17 (= sūkarapotakā viya commentary); -doṇikā (-nāvā) a trough-shaped canoe with an outrigger Ja VI 305; -paṭalika having a single sole (of sandals, upāhanā) Vism 125; -paṭṭa single cloth (cf. dupaṭṭa) Vism 109; -padika (-magga) a small (literal for one foot) foot-path Ja I 315; V 491; -pala one carat worth {160} (see pala) Vism 339; -passiveyika is to be read ekapassiveyika (see under apa°); -pahārena all at once Vism 418; As 333; -piṭaka knowing one Piṭaka Vism 62; -puttika having only one son Pj I 237; -purisika (itthi) (a woman) true to one man Ja I 290; -pokkhara a sort of drum Ja VI 21, 580 (commentary explains by ek-akkhi-bherī); -bījin having only one (more) seed, i.e. destined to be reborn only once S V 205; A I 233; IV 380; Nett 189; -bhattika having one meal a day A I 212; III 216; Ja I 91; -bhattakinī a woman true to one husband Ja III 63; -rajja sole sovereignty Dhp 178; Pv-a 74; -rājā universal king Ja I 47 (of the Sun); -vāciya a single remark or objection Ja II 353; -vāraṃ once Ja I 292; -vārena the same Dhp-a I 10; -sadisa fully alike or resembling, identical Ja I 291; -sama equal Ja VI 261; -sāṭa and sāṭaka having a single vestment, a "one-rober" S I 78 (°ka); Ud 65.

NCPED 巴英简明辞典

one; only one; a single; one of two or many; one only, one and the same; (indefinite:) one, a certain; a, an; alone; solitary; one and only, unique; preeminent; all one; nothing but; (plural) some; some people; some authorities

巴利語辭典(達摩比丘中譯)

【形】相同的,某一個,未知的。【不,單】一,。【複】 一些。~cara,【形】 ~cāri,【形】獨居者。~desa,【陽】 一部分。~paṭṭa,【形】單 一襯裡。~bhattika,【形】日食一餐。~vāraṃ ,【副】一次。

Apte 梵英实用辞典

eka pron. a. [ i-kan ] 1 One, single, alone, only; Bh. 3. 14. 2 Not accompanied by any one; U. 2. 28. 3 The same, one and the same, identical; ekAnvayo mama Ś. 7 ; manasyekaM vacasyekaM karmaRyekaM mahAtmanAM H. 1. 101. 4 Firm, unchanged; Pt. 1. 260. 5 Single of its kind, unique, singular. 6 Chief, supreme, prominent, sole; °pArTiva, °DanurDaraH, °ESvarya M. 1. 1 sole sovereignty; eko rAgizu rAjate Bh. 3. 121. 7 Peerless, matchless. 8 One of two or many; Me. 30 , 78. 9 Oft. used like the English indefinite article ‘a’ or ‘an’; jyotirekaM Ś. 5. 30. 10 True. 11 Little. Oft. used in the middle of comp. in the sense of ‘only’, with an adjectival or adverbial force; dozEkadfk looking only to faults; tvadekezu Ku. 3. 15 your arrow only; so BogEkabadDaspfhaH . ekaH-anyaH , or aparaH the one-the other; it is used in the plural in the sense of some, its correlative being anye or apare (others); Śi. 12. 45 ; see anya, apara also. — kaH N. of Viṣṇu, the Supreme being. — kA N. of Durgā. [ cf. Persian yak ; L. œquus ]. Comp. — aMSaH a separate part, part in general. — akza a. 1 having only one axle. 2 having one eye. 3 having an excellent eye. — (kzaH) 1 a crow. 2 N. of Śiva. — akzara a. monosyllabic. — (raM) 1 a monosyllable. 2 the sacred syllable om ; Ms. 2. 83. °koSaH a vocabulary of monosyllabic words by Purushottamadeva. °raBIvaH the production of only one syllable, contraction. — agra a. 1 fixed on one object or point only. 2 closely attentive, concentrated, intent; tadgItaSravaREkAgrA R. 15. 66 ; K. 49 ; Bg. 18. 72 ; manumekAgramAsInaM Ms. 1. 1. 3 unperplexed. 4 known, ( pb ) celebrated. 5 single-pointed. — (graH) (in Math. ) the whole of the long side of a figure which is subdivided. °citta, -manas a. with a concentrated mind, with undivided attention. °cittaM, °cittatA intentness of purpose, concentration of mind. °dfzwi a. fixing one's eye on one spot. — agrya = °a gra . — (gryaM) concentration. — aMgaH 1 a body-guard. 2 the planet Mercury or Mars. 3 N. of Viṣṇu. — (gaM) 1 a single member or part. 2 sandal wood. 3 the head. — aMgikA preparation made with sandal-wood. — aMqaH a kind of horse. — aDipatiH a sole monarch or sovereign. — anaMSA the only (day) receiving no part of the moon, an epithet of Kuhū or day of new moon (born together with Kṛṣṇa and worshipped with Kṛṣṇa and Baladeva and identified with Durgā). — anudizwa a. 1 left as a funeral feast or one who has recently partaken in it. — (zwaM) a funeral ceremony performed for only one ancestor (recently dead). — aMta a. 1 solitary, retired. 2 aside, apart. 3 directed towards one point or object only. 4 excessive, great; °SEtyAtkadalIviSezAH Ku. 1. 36. 5 worshipping only only. 6 absolute, invariable, perpetual; svAyattamekAMtaguRaM Bh. 2. 7 ; kasyEkAMtaM suKamupagataM Me. 109. — (taH) 1 a lonely or retired place, solitude; vyoma° vihAriRaH Pt. 2. 20 ; H. 1. 52. 2 exclusiveness. 3 an invariable rule or course of conduct or action; Pt. 3. 7. 4 exclusive aim or boundary. — (taM) an exclusive recourse, a settled rule or principle; tejaH kzamA vA nEkAMtaM kAlajYasya mahIpateH Śi. 2. 83. — (taM, -tena, -tataH, -te) ind. 1 solely, exclusively, invariably, always, absolutely. 2 exceeding, quite, wholly, very much; vayamapyekAMtato niHspfhAH Bh. 3. 24 ; duHKamekAMtato vA Me. 109 ; oft. in comp. ; °viDvaMsin sure or destined to perish; R. 2. 57 ; °BIru Mu. 3. 5 always timid; so ekAMtakaruRa very weak &c. ( pb ) 3 alone, apart, privately. °BUta being alone or solitary. °mati a. devoted to one object only. °vihArin a. a solitary wanderer. °suzamA ‘containing exclusively good years’, a division of time with Jainas. °sTita a. staying or remaining apart. — aMtara a. next but one, separated by one remove; Ś. 7. 27 ; V. 1. — (raH) a kind of fever. — aMtika a. final, conclusive. — aMtitvaM devotion to one object. — aMtin a. devoted to one object only. ( — m. ) a worshipper of Viṣṇu. — annaM one and the same food. (-nnaH), -°Adin a mess-mate. — abdA a heifer one year old. — ayana a. 1 passable for only one (as a foot-path). 2 fixing one's thoughts on one object, closely attentive, intent; see ekAgra . — (naM) 1 a lonely or retired place. 2 a meeting. -place, rendezvous. 3 union of thoughts. 4 monotheism. 5 the sole object; sA snehasya ekAyanIBUtA M. 2. 15 ; ekAyanIBUya Mv. 4 with one accord, unanimously. °gata = ekAyana q. v. — arRavaH general flood, universal deluge. — arTa a. 1 having one and the same meaning, having the same object in view; Śi. 2. 114. — (rTaH) 1 the same thing, object, or intention. 2 the same meaning. 3 N. of a glossary. — avama a. inferior or less by one. — avayava a. made up of the same components. — aSIta or °titama a. eighty-first. — aSItiH f. eighty-one. — azwakA 1 the first or chief Aṣṭakā after the full moon. 2 the eighth day of the dark fortnight in the month of Māgha (on which a SrAdDa is to be performed). — azWIla a. having one kernel. — (laH) N. of a plant ( vakavfkza ). — ahan ( haH ) 1 the period of one day. 2 a sacrifice lasting for ...

数字巴利辞典 DPD

(card, card, masc fem nt sg) one (1) one

(adj, adj, used as indefinite article) a; a certain; a single same, certain, unknown

(adj, adj) alone; single; solitary

…该来源共 7 条释义

「eka」在经文中出现

在词典中查看更多 » · 浏览全部佛学辞典