Ceto (neuter) [Sanskrit cetas] = citta, q.v. for detail concerning derivation, inflexion and meaning. Cf. also cinteti. Only the genitive cetaso and the instrumental cetasā are in use; besides these there is an adjective cetaso, derived from nominative base cetas. Another adjective-form is the inflected nominative ceto, occurring only in viceto S V 447 (+ ummatto, out of mind). I. Ceto in its relation to similar terms: (a) with kāya and vācā: kāyena vācāya cetasā (with hand, speech and heart) Snp 232; Khp IX. kāya-muni (vācā-muni, ceto-muni) a saint in action, speech and thought A I 273 = Nidd II §514. In this phrase Nidd I has mano° for ceto°, which is also a v.l. at A I 273. (b) with paññā (see citta IV.3.b) in ceto-vimutti, paññā-vimutti (see below IV). (c) with samādhi, pīti, sukha, etc.: see °pharaṇatā below. II. Cetaso (genitive) (a) heart; c° upakkilesa (stain of heart) D III 49, 101; S V 93. līnatta (attachment) S V 64. appasāda (non-belief) S I 179; ekodibhāva (singleness) D III 78; S IV 236 (see 2nd jhāna); āvaraṇāni (hindrances) S 66. — vimokkha (redemption) S I 159. santi (tranquillity) Snp 584, 593. vūpasama (the same) A I 4; S V 65. vinibandha (freedom) D III 238 = A III 249; IV 461 f. (b) mind c° vikkhepa (disturbance) A III 448; V 149: uttrāsa (fear) Vibh 367; abhiniropanā (application) Dhs 7. (c) thought. in c° parivitakko udapādi "there arose a reflection in me (genitive)" S I 139; II 273; III 96, 103. III. Cetasā (instrumental) (a) heart mettā-sahagatena c. (with a heart full of love) frequent in phrase ekaṃ disaṃ pharitvā, etc. e.g. D I 186, III 78, 223; S IV 296; A I 183; II 129; IV 390; V 299, 344; Vibh 272. ujubhūtena (upright) S II 279; A I 63; vivaṭena (open) D III 223 = S V 263; A IV 86. macchera-maḷa-pariyuṭṭhitena (in which has arisen the dirt of selfishness) S IV 240; A II 58. santim pappuyya with S I 212. taṇhādhipateyyena (standing under the sway of thirst) S III 103. — vippasannena (devout) S I 32 = 57, 100; Dhp 79; Pv I 10 10 . muttena A IV 244; vimariyādi-katena S III 31. vigatābhijjhena D III 49. pathavī-āpo etc.; samena A IV 375 f. ākāsasamena A III 315 f. sabba° S II 220; abhijjhā-sahagatena A I 206. satārakkhena D III 269; A V 30; migabhūtena cetasā, with the heart of a wild creature M I 450; acetasā without feeling, heartlessly Ja IV 52, 57. (b) mind: in two phrases, viz. (α) c. anuvitakketi anuvicāreti "to ponder and think over in one's mind" D III 242; A I 264; III 178; (β) c. pajānāti (or manasikaroti) "to know in one's mind," in the following expressions: para-sattānaṃ parapuggalānaṃ cetasā ceto-paricca pajānāti "he knows in his mind the ways of thought (the state of heart) of other beings" (see ceto-paricca and °pariyāya) M II 19; S II 121, 213; V 265; A I 255 = III 17 = 280. puggalaṃ paduṭṭha-cittaṃ evaṃ c° ceto-paricca p. It 12, cf. 13. Arahanto ... Bhagavanto c° cetoparicca viditā D III 100; para-cittapariyāya kusalo evaṃ c° ceto paricca manasikaroti A V 160. Bhagavā [brāhmaṇassa] c° ceto-parivitakkaṃ aññāya "perceiving in his mind the thought of [the Buddha]" S I 178; D III 6; A III 374; Miln 10. IV. Compounds -khila fallowness, waste of heart or mind, usually as pañca c.-khilā, viz. arising from doubt in the Master the Norm, the Community, or the Teaching, or from anger against one's fellow disciples, D III 237, 278; M I 101; A III 248 = IV 460 = V 17; Ja III 291; Vibh 377; Vism 211; -paṇidhi resolution, intention, aspiration Vv 47 12 (= cittassa samma-d-eva ṭhapanaṃ Vv-a 203); Miln 129; -padosa corruption of the h., wickedness, A I 8; It 12, 13 (opposite pasāda): -paricca "as regards the heart," i.e. state of heart, ways of thought, character, mind (= pariyāya) in °ñāṇa Thig 71 = 227 (explained at Thig-a 76, 197 by cetopariya-ñāṇa) see phrase cetasā c.-p. above (III b.); -pariyāya the ways of the heart (= paricca), in para-ceto-pariyāya-kusalo "an expert in the ways of others' hearts" A V 160; c.-p.-kovido encompassing the heart of others S I 146, 194 = Thag 1248; I 196 = Thag 1262. Also with syncope: °pariyañāṇa D I 79; III 100; Vism 431; Sv I 223; -parivitakka reflecting, reasoning S I 103, 178; -pharaṇatā the breaking forth or the effulgence of heart, as one of five ideals to be pursued, viz. samādhi, pīti-pharaṇatā, sukha°, ceto°, āloka° D III 278; -vasippatta mastery over one's h. A II 6, 36, 185; IV 312; M I 377; Vism 382; Miln 82, 85; -vimutti emancipation of h. (always with paññā-vimutti), which follows out of the destruction of the intoxications of the heart (āsavānaṃ khayā anāsavā c.-v.) Vin I 11 (akuppā); D I 156, 167, 251; III 78, 108, 248 (muditā); S II 265 (mettā); M I 197 (akuppā), 205, 296; III 145 (appamāṇā, mahaggatā); A I 124; II 6, 36; III 84; Snp 725, 727 = It 106; It 20 (mettā), 75, 97; Pp 27, 62; Vibh 86 (mettā) Nett 81 (virāgā); Sv I 313 (= citta-vimutti); -vivaraṇa setting the h. free A IV 352; V 67. See also Arahant II D; -samatha calm of h. Thig 118; -samādhi concentration of mind (= citta-samādhi Sv I 104) D I 15; III 30; S IV 297; A II 54; III 51; -samphassa contact with thought Dhs 3. {244}