masculine
Candimā (masculine or f.?) [Sanskrit candramas masculine and candrimā f., cf. pūrṇimā; a compound of canda + mā, cf. māsa. The Pāli form, however, is based on a supposed derivation from canda + mant, like Bhagavā, and is most likely masculine On this formation cf. Latin lumen = Sanskrit rukmān luminous, shiny] the moon. By itself only in similes at Dhp 208, 387 (at end of pāda) and in "abbhā mutto va candimā" M II 104 = Dhp 172 = Thag 871; Dhp 382 = Thag 873; Paṭis I 175. — Otherwise only in combination with suriya, moon and sun, D I 240; II 12; III 85 f., 90, 112; S II 266; V 264 f.; A I 227; II 53, 130; V 59; Vv 83 4 ; Ja II 213; Miln 191; Vism 153. Also in compound candimāpabhā the light of the moon (thus B mss, whereas Sinhalese mss read at all passages candiyā° or candiya-pabhā) S III 156 = V 44 = It 20.
the moon; the moon deva
【陽】 月亮。
<b> <c c="#a00149">Candimā</c> </b> <br>The name of the devaputta whose abode is the moon (Canda), sometimes also called Candimā. There are other devas besides Canda who dwell in the moon.<br>It is said that once, when Candimā was seized by Rāhu Asurinda, he invoked the Buddha in a verse and the Buddha asked Rāhu to set him at liberty, which request was granted. <c c="#3b6bd3">SN.i.50</c> The deva Candimasa who is mentioned <c c="#3b6bd3">SN.i.51</c> as visiting the Buddha is probably identical with Candimā.<br> <br> </deftext>