Byappatha [so for byappattha; according to Kern, Toev. sub voce the word is a distortion from °vyāpr̥ta (for which usually Pāli vyāvaṭa) of vi + ā + pr̥ 3 , pr̥ṇoti to be busy or active] busy, active. Thus Kern, but the translation is not satisfactory. It occurs only at 2 passages; Vin IV 2, where combined with vācā, girā, vacībheda, and meaning "mode of speech," and at Snp 961, where it has the same meaning and is referred by Nidd I 472 to a mode of speech and explained by Pj II 572 by vacana. Thus the derivation from pr̥ with vyā° can hardly be claimed to be correct for Buddhaghosa's conception of the word; to him it sounded more likely like vi + ā + patha (cf. compounds vacana-patha and vāda-patha), thus "way of speaking."
(masc, masc, from patha) way of speech; mode of speaking Construction: vi > vy > by + ā + √path + a