bhās + a · bhāsati 1.1 · bhāsati 1.2
say
says; speaks; shines
Bhāsati 1 [bhāṣ; Dhātup 317: vacane; Dhātum 467; vācāya] to speak, to say, to speak to, to call M I 227, Snp 158, 562, 722; Dhp 1, 246, 258; also medium bhāsate Snp 452. — potential bhāseyya Vin II 189; Snp 451, 930; Pj II 468 (for udīraye Dhp 408); bhāse Dhp 102; Snp 400; and bhāsaye A II 51 = Ja V 509 (with gloss katheyya for joteyya = bhāseyya). — preterit abhāsi Vin IV 54; Pv-a 6, 17, 23, 69; 1st singular also abhāsissaṃ (conditional) Pv I 6 8 (= abhāsiṃ Pv-a 34); imperative present bhāsa Snp 346; present participle bhāsamāne A II 51 = Ja V 509; Snp 426; Dhp 19; Ja IV 281 (perhaps better with v.l. as hasamāna); V 63; and bhāsanto Snp 543. — gerundive bhāsitabba A IV 115; Vism 127. — medium indicative present 2nd singular bhāsase Vv 34 2 ; medium imperative present 2nd singular bhāsassu M II 199. — An apparent gerund form abhāsiya It 59, 60 (micchā vācaṃ abhāsiya) is problematic. It may be an old misspelling for ca bhāsiya, as a positive form is required by the sense. The vv.ll., however do not suggest anything else but abhāsiya; the editor of It suggests pa°. — Cf. anu°, o°, samanu°. Bhāsati 2 [bhās Dhātum 467: dittiyaṃ] to shine, shine forth, fill with splendour Snp 719 (2nd singular future bhāsihi = bhāsissasi pakāsessasi Pj II 499). Usually with preposition prefix pa° (so read at Pv I 10 9 for ca bh.). Cf. o°, vi°.
(bhās + a), 說,講,照耀。【過】 bhāsi。【過分】 bhāsita。【現分】 ~santa。【獨】 ~sitvā。【潛】 ~sitabba。
(pr, pr) speaks; talks (about); says says, speaks Construction: bhāsa + ti
(pr, pr) speaks (for); talks (on behalf of); (comm) speaks (with) Construction: bhāsa + ti
(pr, pr) shines; radiates shines Construction: bhāsa + ti
…该来源共 5 条释义