añña

adjective pron · añña 1.1 · añña 1.2

用 AI 提问「añña」在经文中搜索

释义(10 部辞典)

SuttaCentral 巴利经藏

another

PTS 巴英辞典

Añña (pronoun) [Vedic anya, with comparative suffix ya; Gothic anϸar; Old High German andar; formation with n analagous to those with l in Greek ᾰλλος (ᾰλjος), Latin alius (cf. alter), Gothic aljis Anglo-Saxon elles = English else. From demonstrative base *eno, see na 1 and cf. a 3 ] another etc. A. By itself: 1. other, not the same, different, another, somebody else (opposite oneself) Vin III 144 (aññena, scilicet maggena, gacchati to take a different route); Snp 459, 789, 904; Dhp 158 (opposite attānaṃ), 165; Ja I 151 (opposite attano); II 333 (aññaṃ vyākaroti give a different answer). 2. another one, a second; neuter else, further Snp 1052 (= uttariṃ neuter Nidd II 17); else Ja I 294. aññaṃ kiñci (indefinite) anything else Ja I 151. yo añño every other, whoever else Ja I 256. 3. aññe (plural) (the) others, the rest Snp 189, 663, 911; Dhp 43, 252, 355; Ja I 254. B. In correlation: 1. copulative. añña + ā + añña the one + ā + the other (... the third etc.); this, that and the other; some + ā + some Vin I 15; Miln 40; etc. 2. reciprocative añño aññaṃ, aññamaññaṃ, aññoññaṃ one another, each other, mutually, reciprocally (in ordinary construction and declension of a noun or adjective in singular; cf. Greek ἀλλἡλων, αλλἡλωϛ in plural). (a.) añño aññaṃ Dhp 165. (b.) aññamañña (cf. BHS añyamañya Mvu II 436), as pronoun: n'ālaṃ aññamaññassa sukhāya vā dukkhāya vā D I 56 = S III 211. n'aññamaññassa dukkhaṃ iccheyya do not wish evil to each other Snp 148. daṇḍehi aññamaññaṃ upakkamanti (approach each other) M I 86 = Nidd II 199. °ṃ agāravo viharati A III 247. dve janā °ṃ ghātayiṃsu (slew each other) Ja I 254. aññamaññaṃ hasanti Ja V 111; °ṃ musale hantvā Ja V 267. °ṃ daṇḍābhigāṭena Pv-a 58; or adjective: aññamaññaṃ veraṃ bandhiṃsu (established mutual enmity) Ja II 353; °ṃ piyasaṃvāsaṃ vasiṃsu Ja II 153; aññamaññaṃ accayaṃ desetvā (their mutual mistake) Dhp-a I 57; or adverb dve pi aññamaññaṃ paṭibaddha-citta ahesuṃ (in love with each other) Ja III 188; or °-: aññamañña-paccaya mutually dependent, interrelated Paṭis II 49, 58. (commentary) aññoñña (°-) Ja V 251 (°nissita); Dāṭh V 45 (°bhinna). 3. disjunctive añña + ā + añña one + ā + the other, this one + ā + that one, different, different from aññaṃ jīvaṃ + ā + aññaṃ sarīraṃ one is the soul + ā + the other is the body, i.e. the soul is different from the body D I 157; M I 430; A V 193; aññā va saññā bhavissati añño attā D I 187. Thus also in phrase aññena aññaṃ opposite, the contrary, differently, contradictory (literal other from that which is other) Vin II 85 (paṭicarati make counter-charges); D I 57 (vyākāsi gave the opposite or contradictory reply); Miln 171 (aññaṃ kayiramānaṃ aññena sambharati). anañña (1) not another, i.e. the same, self-same, identical M I 256 (= ayaṃ). (2) not anotber, i.e. alone, by oneself, oneself only Snp 65 (°posin; past participle paraṃ) = Nidd 4, cf. Nidd II §36. (3) not another, i.e. no more, only, alone Snp 106 (dve va gatiyo bhavanti anaññā: and no other or no more, only two). See also under compounds -ādisa different Ja VI 212, °tā difference Pv-a 243; -khantika acquiescing in different views, following another {14} faith (see khantika) D I 187; M I 487; -titthiya an adherent of another sect, a non-Buddhist.; D III 115; M I 494, 512; S II 21, 32 f., 119; III 116 f.; IV 51, 228; V 6, 27 f.; A I 65, 240; II 176; IV 35 f.; Vin I 60; Ja I 93; II 415; -diṭṭhika having different views (combined with añña-khantika) D I 187; M I 487; -neyya (an°) not to be guided by somebody else, i.e. independent in one's views, having attained the right knowledge by oneself (opposite para°) Snp 55, 213, 364; -mano (an°) (adjective) not setting one's heart upon others Vv 11 5 (see Vv-a 58); -vāda holding other views, an° (adjective) Dīp IV 24; -vādaka one who gives a different account of things, one who distorts a matter, a prevaricator Vin IV 36; -vihita being occupied with something else, distracted, absent-minded Vin IV 269; Dhp-a III 352, 381; °tā distraction, absentmindedness Dhp-a I 181; -saraṇa (an°) not betaking oneself to others for refuge, i.e. of independent, sure knowledge S III 42 = V 154; -sita dependent or relying on others Snp 825.

NCPED 巴英简明辞典

other; different; other than (+ ablative); another, a further, one more; somebody, something else; anything else; plural (the) others, the rest; “añña … añña” one… another…; some… some; one … another (different) …; one thing … another thing …

巴利語辭典(達摩比丘中譯)

【形】 其他的,另外的,別的。

【陰】完美的知識,阿羅漢聖位。

数字巴利辞典 DPD

(pron, pron) another; other; different; someone else; not oneself other, another

(pron, pron) something more; something further; something else else

(idiom, idiom, pron + pron) one thing… another one thing… another Construction: añña + añña

…该来源共 5 条释义

「añña」在经文中出现

在词典中查看更多 » · 浏览全部佛学辞典