adjective
glad
Attamana [atta 1 + mano, having an upraised mind Buddhaghosa's explanation is saka-mano Sv I 255 = attā + mano. He applies the same explanation to attamanatā (at Dhs 9, see BMPE 10) = attano manatā mentality of one's self] delighted, pleased, enraptured D I 3, 90 (an°); II 14; A III 337, 343; IV 344; Snp 45 = Dhp 328 (= upaṭṭhita-sati Dhp-a IV 29); Snp 995; Nidd II §24 (= tuṭṭha-mano haṭṭha-mano etc.); Vv 1 4 ; Pp 33 (an°); Miln 18; Sv I 52; Dhp-a I 89 (an°-dhātuka displeased); Pv-a 23, 132; Vv-a 21 (where Dhammapāla gives two explanations, either tuṭṭha-mano or saka-mano).
pleased; content; willing
【形】 高興。~tā,【陰】喜悅,愉快。
(adj, adj, comp) pleased; happy; delighted; elated delighted, glad [lit.] own mind Construction: atta + mana