adjective m & neuter · ariya tuṇhībhāva · ariya 1
Ariya (adjective/noun) [Vedic ārya, of uncertain etymology. The other Pāli forms are ayira and ayya 1. (racial) Aryan D II 87. 2. (social) noble, distinguished, of high birth. 3. (ethical) in accord with the customs and ideals of the Aryan clans, held in esteem by Aryans, generally approved. Hence: right, good, ideal. [The early Buddhists had na such ideas as we cover with the words Buddhist and Indian. Ariya does not exactly mean either. But it often comes very near to what they would have considered the best in each]. — (adjective): D I 70 = (°ena sīlakkhandhena samannāgata fitted out with our standard morality); III 64 (cakkavatti-vatta), 246 (diṭṭhi); M I 139 (pannaddhaja); II 103 (ariyāya jātiyā jāto, become of the Aryan lineage); S II 273 (tuṇhībhāva); IV 250 (vaddhi), 287 (dhamma); V 82 (bojjhaṅgā), 166 (satipaṭṭhānā), 222 (vimutti), 228 (ñāṇa), 255 (iddhipādā), 421 (maggo), 435 (saccāni), 467 (paññā-cakkhu); A I 71 (parisā); II 36 (ñāya); III 451 (ñāṇa); IV 153 (tuṇhībhāva); V 206 (sīlakkhandha); It 35 (paññā), 47 (bhikkhu sammaddaso); Snp 177 (patha = aṭṭhaṅgiko maggo Pj II 216); Dhp 236 (bhūmi), 270; Paṭis II 212 (iddhi). -alamariya fully or thoroughly good D I 163 = III 82 = A IV 363; nālamariya not at all good, objectionable, ignoble ibid. — (masculine) Vin I 197 (na ramati pāpe); D I 37 = (yaṃ taṃ ariyā ācikkhanti upekkhako satimā etc.: see 3rd. jhāna), 245; III 111 (°ānaṃ anupavādaka one who defames the noble); M I 17, 280 (sottiyo ariyo arahaṃ); S I 225 (°ānaṃ upavādaka); II 123 (the same); IV 53 (°assa vinayo), 95 (the same); A I 256 (°ānaṃ upavādaka); III 19, 252 (the same); IV 145 (dele! see arīhatatta); V 68, 145 f., 200, 317; It 21, 108; Dhp 22, 164, 207; Ja III 354 = Miln 230; M I 7, 35 (ariyānaṃ adassāvin: "not recognising the Noble Ones") Pv-a 26, 146; Dhp-a II 99; Saddh 444 (°ānaṃ vaṃsa). — anariya (adjective and noun) not Ariyan, ignoble, undignified, low, common, uncultured A I 81; Snp 664 (= asappurisa Pj II 479; As 353); Ja II 281 (= dussīla pāpadhamma commentary); V 48 (°rūpa shameless), 87; Dhp-a IV 3. — See also ñāṇa, magga, sacca, sāvaka. -atraja a true descendant of the Noble ones Dīp V 92; -āvakāsa appearing noble Ja V 87; -uposatha the ideal feast day (as one of 3) A I 205 f., 212; -kanta loved by the Best D III 227; -gaṇā (plural) troops of worthies {78} J VI 50 (= brāhmaṇa-gaṇā, te kira tāda ariyācārā ahesuṃ, tena te evam āha commentary); -garahin casting blame on the righteous Snp 660; -citta a noble heart -dasa having the ideal (or best) belief It 93 = 94; -dhana sublime treasure; always as sattavidha° sevenfold, viz. saddhā°, sīla°, hiri°, ottappa°, suta°, cāga°, paññā° "faith, a moral life, modesty, fear of evil, learning, self-denial, wisdom" Thig-a 240; Vv-a 113; Sv II 34; -dhamma the national customs of the Aryans (= ariyānaṃ eso dhammo Nidd I 71, 72) M I 1, 7, 135; A II 69; V 145 f., 241, 274; Snp 783; Dhs 1003; -puggala an (ethically) model person, Paṭis I 167; Vin V 117; Thig-a 206; -magga the Aryan Path; -vaṃsa the (fourfold) noble family, i.e. of recluses content with the 4 requisites D III 224 = A II 27 = Paṭis I 84 = Nidd II §141; cf. A III 146; -vattin leading a noble life, of good conduct Ja III 443; -vatā at Thag 334 should be read °vattā (nominative singular of vattar, vac) "speaking noble words": -vāsa the most excellent state of mind, habitual disposition, constant practice. Ten such at D III 269, 291 = A V 29 (passage recommended to all Buddhists by Asoka in the Bhabra Edict); -vihāra the best practice S V 326; -vohāra noble or honorable practice. There are four, abstinence from lying, from slander, from harsh language, from frivolous talk. They are otherwise known as the 4 vacī-kammantā and represent sīla nos. 4-7. See D III 232; A II 246; Vin V 125; -saṅgha the communion of the nobles ones Pv-a 1; -sacca , a standard truth, an established fact, D I 189, II 90, 304 f.; III 277; M I 62, 184; III 248; S V 415 f. = Vin I 10, 230. It 17; Snp 229, 230, 267; Dhp 190; Dhp-a III 246; Pj I 81, 151, 185, 187; Thig-a 178, 282, 291; Vv-a 73; -sāvaka a disciple of the noble ones (= ariyānaṃ santike sutattā a. Pj II 166). M I 8, 46, 91, 181, 323; II 262; III 134, 228, 272; It 75; Snp 90; Miln 339; Dhp-a I 5, (opposite putthujjana); -sīlin of unblemished conduct, practising virtue D I 115 (= sīlaṃ ariyaṃ uttamaṃ parisuddhaṃ Sv I 286); M II 167. When the commentators, many centuries afterwards, began to write Pāli in S. India and Ceylon, far from the ancient seat of the Aryan clans, the racial sense of the word ariya was scarcely, if at all, present to their minds. Dhammapāla especially was probably a non-Aryan, and certainly lived in a Dravidian environment. The then current similar popular etmologies of ariya and Arahant (cf. next article) also assisted the confusion in their minds. They sometimes therefore erroneously identify the two words and explain Aryans as meaning Arahants (Dhp-a I 230; Pj II 537; Pv-a 60). In other ways also they misrepresented the old texts by ignoring the racial force of the word. Thus at Ja V 48 the text, speaking of a hunter belonging to one of the aboriginal tribes, calls him anariya-rūpa. The commentary explains this as "shameless", but what the text has, is simply that he looked like a non-Aryan. (cf "frank" in English).
ariya , adj. (= Pali id. ; MIndic for Skt. ārya), noble : Mv iii.400.6 ariyo (both mss. , Senart em. āryo) tāyi (so with Senart , mss. tāpi).
(adjective) belonging to the Ariya people; (adjective & masculine) noble, sublime, fine; belonging to the noble ones (used especially of the Buddha’s teaching and followers, almost = ‘Buddhist’); a noble one (one who is not puthujjana)
【形】高貴的,神聖的,區別的。【陽】聖人,達到較高智慧的人。~kanta,【形】符合聖者的。~dhana,【中】聖人的崇高寶物。~dhamma,【陽】聖法,聖修行。~puggala,【陽】聖者,聖人,聖 輩。~magga,【陽】 聖道。~sacca,【中】確定的事實,聖諦,聖真理。~sāvaka,【陽】聖弟子。~yūpavāda,【陽】侮辱聖人。
(idiom, idiom, abstr, adj + masc) noble silence; true silence
(adj, adj, in comps) noble; distinguished; of an awakened being; of the Buddha noble, distinguished
(adj, adj) (abhi) supra-mundane
…该来源共 7 条释义