1. Siz cl. 1. P. Sezati , to hurt, injure, kill, Dhātup. xvii, 36.
2. Siz cl. 7. P. ( Dhātup. xxix, 14 ) Sinazwi (in TBr. also SiMzati , in later lang. pr. p. Sezat ; Impv. SiRqQi or SiRQi , Kāś. ; Pāṇ. viii, 4, 65 ; pf. SiSeza Gr. ; SiSize , Br. ; aor. aSizat , ib. ; Prec. SizyAt Gr. ; fut. SezwA , ib. ; Sekzyati , °te , Br. ; ind.p. SizwvA , ĀśvŚr. ; Sizya , -Sezam , Br. &c.), to leave, leave remaining, TBr. ; ŚrS. ( accord. to Dhātup. also ‘to distinguish’) : Pass. Sizya/te , to be left, remain (with na , ‘to be lacking’), AV. &c. &c.: Caus. (or cl. 10.; see Dhātup. xxxiv, 11 ) Sezayati , °te ( aor. aSISizat ), to cause or allow to remain, leave, spare, MBh. ; Kāv. &c.: Desid. SiSikzati Gr. : Intens. SeSizyate , SeSezwi , ib.
3. Siz weak form of √ SAs , q.v.
Siz I. 1 P. ( Sezati ) To hurt, kill. II. 1 P. , 10 U. , ( Sezati , Sezayati-te ) To leave as a remainder, spare. III. 7 P. ( Sinazwi, Sizwa ) 1 To leave as a remainder, leave, leave remaining. 2 To distinguish or discriminate from others. — Caus. ( Sezayati-te ) To leave &c.