niǎodào
禪道至難,險如鳥道,鳥道者地名也,又至道寥廓,如空中鳥迹也,洞山錄曰:「我有三路接人,鳥道玄路展手。」玄中銘序曰:「寄鳥道而寥空,以玄路而該括,然雖空體寂然,不乖群動。」同銘曰:「舉足下足,鳥道無殊,坐臥經行,莫非玄路。」祖庭事苑四曰:「鳥道猶虛空也。」南中入志曰:「鳥道四百里,以其險絕獸尚無蹊,特上有飛鳥之道。」李白詩曰:「西當太白有鳥道。」
The path of the birds, evasive, mysterious, difficult, as is the mystic life. Also a fabulous island only reached by flight.
a road only a bird can manage; steep dangerous road
一鳥道 禪林用語。原意小徑;禪林中,引申為禪道至難,猶鳥道之險峻;又比喻至道寥廓,如鳥飛空中絕其蹤跡,不墮有無迷悟之一切見。即取無蹤跡、斷消息,往來空寂處之意。洞山錄(大四七‧五二四下):「師云:『洞山有何言句示徒?』僧云:『尋常教學人三路學。』夾山云:『何者三路?』僧云:『玄路、鳥道、展手。』」祖庭事苑卷四(卍續一一三‧五O下):「鳥道猶虛空也。」p6103