空中之華。病眼者,於空見有華也。虛空原無華,只是病眼之所見,以譬妄心所計之諸相無實體也。圓覺經曰:「妄認四大為自身,六塵緣影為自心相,譬如彼病目見空中華,及第二月。」傳燈錄十(歸宗語)曰:「一翳在眼,空華亂墜。」梵Khapuṣpa。
空花 khapuṣpa, flowers in the sky, spots before the eyes,Muscœ volitantes; illusion. The Indian Hīnayānists style Mahāyānists空華外道śūnyapuṣpa, sky-flower heretics, or followers of illusion.
一空華 梵語 khapuṣpa。指空中之華。全稱虛空華。又作空花、眼華、眼花。蓋空中原無華,然眼有病疾者因眼中有翳,常於空中妄見幻化之華;比喻本無實體之境界,由於妄見而起錯覺,以為實有。故於自身中見有一常住之我,或於一切萬物中,妄見其有實體,則稱為如見空華。此外,據大慈恩寺三藏法師傳卷四載,中印度烏荼國僧眾多修習小乘學,以為大乘學非佛陀之教法,乃貶稱大乘學人為空華外道。〔圓覺經、大日經住心品、成唯識論卷八、大乘起信論義記卷中〕p4388
空華總目錄 謂空中之華。病眼者,於空見有華也。虛空原無華,只是病眼之所見,以譬妄心所計之諸相無實體也。圓覺經曰:「妄認四大為自身,六塵緣影為自心相,譬如彼病目見空中華,及第二月。」