挽臼石之牛也,彼磨牛只勞身形,以喻比丘之徒,身雖行道,而心無行道者。四十二章經曰:「佛言:沙門行道,無如磨牛。身雖行道,心道不行。心道若行,何用行道?」萬善同歸集二曰:「行道禮拜,未具真修。祖立客舂之愆,佛有磨牛之誚。」
The ox turning the millstone, a formalist, i.e. a disciple who performs the bodily motions, but without heart in his religion.
一磨牛 原指挽磨之牛,比喻未具真修之僧尼。挽磨碾物之牛,日日辛勤操作,然徒為身勞,無所用心;遂以此比喻修行佛道之僧尼,身雖行道,而心不行道者。四十二章經註(卍續五九‧三九下):「沙門行道,無如磨牛;身雖行道,心道不行。心道若行,何用行道?」〔萬善同歸集卷二〕p7868