百論

用 AI 提问「百論」在经文中搜索

释义(4 部辞典)

丁福保佛学大辞典

二卷。提婆菩薩造,天親菩薩釋,鳩摩羅什譯,三論之一。依提婆之梵本,原有二十三品,每一品有五偈(三十二字為一偈),合有百偈。故稱百論。然譯者略後十品,現本只存前十品。且依天親之註解,羅什之翻譯,句數稍為增減。現品之偈數無定矣。百論僧肇序曰:「論凡二十品,品各五偈。後十品,其人以為無益此土,故闕不傳。」百論嘉祥疏一曰:「依提婆梵本,品皆五偈,無多少也。而有多少者三義:一註人釋有廣略,二翻論人復重增減,三方言不同。故多少者不定也。」

Soothill 中英佛学辞典

Śataśāstra. One of the 三論 'threeśāstras' of the Mādhyamika school, so called because of its 100 verses, each of 32 words; attributed to Deva Bodhisattva, it was written in Sanskrit by Vasubandhu and tr. by Kumārajīva, but the versions differ. There is also the 廣百論本Catuḥśataka[Catuḥśatakaśāstrakarika], an expansion of the above.

佛光大辭典

一百論 梵名 Śataśāstra。凡二卷。印度之提婆(梵 Āryadeva,聖天)著於三世紀頃,婆藪開士注釋,鳩摩羅什(梵 Kumārajīva)於弘始六年(404)譯出。收於大正藏第三十冊。 本論內容繼承龍樹中論之說,以大乘佛教之空、無我等義理,破斥數論、勝論等外道之執見,如勝論派謂諸法為一又為異,數論派謂因果為一而因中有果等。全書包括︰(1)捨罪福品,(2)破神品,(3)破一品,(4)破異品,(5)破情品,(6)破塵品,(7)破因中有果品,(8)破因中無果品,(9)破常品,(10)破空品等十品。各品之首均有五偈,而於各偈文之後,皆附有提婆所作之短文,以及婆藪開士隨文所作之注釋。 據僧肇之百論序所載,漢譯本僅譯出原典前半十品,後半十品則未譯,題名百論,係因每品有五偈,二十品則成為百偈。然漢譯本未標明偈數,而梵文原典及藏譯本皆不傳,故原典之構成不明。又提婆另著有四百論,其大綱與本書一致,故或謂本書為四百論之綱要書,或謂四百論根據本書敷演而成。 又漢譯本有百字論一卷,被視為提婆所作,由後魏菩提流支譯出,即百論破神品以下之梗概,相當於西藏譯本百字注(藏 Yi-ge brgya-pa shes-bya-baḥi ḥgrel-pa),而此西藏本被認為是龍樹所作。要之,百字論究竟為提婆或龍樹所造,雖無定論;或亦可視為提婆所造,且在著述過程上,係與百論、四百論順次增廣,而形成此百論三部作。 本書多處出現數論派與勝論派之學說,乃至與勝論說關係密切之正理經本文,故對於三世紀左右印度哲學諸派之形勢,尤其是正理派之形成,提供重要之資料。本書在我國,與中論、十二門論並稱為三論,為三論宗之根本聖典。注釋本有多種,著名者為隋代吉藏之百論疏三卷。〔大唐西域記卷五、出三藏記集卷二、卷十二、開元釋教錄卷四〕(參閱「三論」899)p3134

中華佛教百科全書

百論(梵Sata-śāstra) 二卷。印度‧提婆菩薩(āryadeva,聖天)造,婆藪開士註釋,鳩摩羅什(Kumāra-jīva)譯。收於《大正藏》第三十冊。 本書係承襲龍樹(Nāgārjuna)《中論》論義之作。內容主要在以空觀立場,駁斥數論、勝論、正理等外道諸派的世界觀、人性論及解脫論,並彰顯大乘佛教的正見。內容由捨罪福、破神、破一、破異、破情、破塵、破因中有果、破因中無果、破常、破空等十品構成。每品列有五偈,偈末且附提婆所撰的短文,以及婆藪開士的註釋。文中標外道之說為「外曰」,標提婆之說為「內曰」,以明二者之別。卷首並有七言二行的歸敬偈。 根據僧肇〈百論序〉所載,本書原有二十品,各品有五偈,總為百偈。然今僅存收錄前十品的漢譯本。其梵文原本與藏譯本皆不傳。此外,同為提婆著的《四百論》之內容大綱,與本書幾乎相同,故有謂本書是《四百論》的綱要書,或謂《四百論》乃依本書增廣而成。 由於本書所批判的對象多為數論、勝論、正理等學說,因此在明瞭三世紀左右印度哲學諸派的動向上,本書有重要地位。在我國,則和龍樹的《中論》《十二門論》並稱三論,而成為三論宗的根本聖典。註釋本頗多,但現僅存隋‧吉藏《百論疏》三卷(或九卷)。 〔參考資料〕 菩提流支譯《百字論》;《出三藏記集》卷二、卷十二;《國譯一切經》中觀部;山口益《中觀佛教論考》;《印度哲學研究》卷一。 返回 總目錄

在词典中查看更多 » · 浏览全部佛学辞典