又曰生色可染。梵語金銀之異名也。生者生色。金也。以金色天生而不變也。像者似色。銀也。以其為類似於金之金屬也。僧祇律善見律謂之生色似色。又曰可染。以其可塗染故也。即金銀之異名也。行事鈔下四曰:「生像者,僧祇善見云生色似色,似即像也,生金像銀。」同資持記曰:「生色即金,天生黃故。似色即銀,可塗染故。」
生似 Natural and similar, i. e. gold and silver, gold being the natural and perfect metal and colour; silver being next, though it will tarnish; the two are also called 生色 and 可染, i. e. the proper natural (unchanging) colour, and the tarnishable.
一生像 指金與銀。生,梵語 jāta-rūpa,巴利語同,又作生色,謂本來之色,即金之意;像,梵語 rūpya,巴利語 rūpiya,又作似色,似生色之色,即銀之意。二者合稱為生像,又作生色似色,或生色可染。在律宗,禁止出家者手取生像(金銀)。沙彌十戒法并威儀(大二四‧九二六中):「盡形壽不捉持生像金銀寶物,持沙彌戒。」四分律行事鈔資持記卷下四(大四O‧四二一上):「生色即金,天生黃故;似色即銀,可塗染故。」〔大般若經卷三八O、摩訶僧祇律卷十、四分律卷七、卷三十四、翻譯名義集卷三〕p2622
生像 戒律中金銀之異稱。「生」是梵語jata-rupa的直譯,指金;「像」是梵語rūpya的直譯,指銀。又名生色似色,或生色可染。《沙彌十戒法并威儀》列舉沙彌應受持的十戒云(大正24‧926b)︰「盡形壽,不捉持生像金銀寶物,持沙彌戒。」《翻譯名義集》卷三〈七寶篇〉云(大正54‧1106b)︰ 「南山(道宣)云︰胡漢二彰,謂胡言生像,此翻金、銀也。善見云︰生色似色,似即像也,謂金則生是黃色,銀則可染似金,故云生像。指歸云︰況于闐語與五印度語不同,若四分到于闐,自經一番翻了,經本到唐則為重也。」 《大般若經》卷三八0亦以生色、可染為生、像;《摩訶僧祇律》卷十云(大正22‧311b)︰「生色者是金也,似色者是銀。」解釋生像金銀四字是胡漢語併舉,始於道宣律師。在此之前,有人認為生像即眾生的形像,也就是指模仿人畜形的戲具。 〔參考資料〕 《四分律行事鈔資持記》卷下四;《四分律》卷七、卷三十四;《四分律行事鈔》卷下四;《四分律名義標釋》卷二十四;《善見律毗婆沙》卷十六。 返回 總目錄