Kṣamaya,譯曰忍恕請忍恕於人之辭。寄歸傳二曰:「懺摩乃是西音,身當忍義,(中略)口云懺摩,意是請恕。」然舊譯家翻為悔。資持記中之三曰:「梵云懺摩,此翻悔往。」見懺悔條。 衣名。四分律開宗記三末曰:「懺摩衣Kṣauma,野麻作衣也。」西域記二曰:「[宋-木+最]摩衣,麻之類也。」
叉磨 kṣama,kṣamayati, see above; to forbear, have patience with; ask for consideration, or pardon.
一懺摩 (一)梵語 kṣama。意譯悔、忍恕。謂乞請他人忍恕自己之罪過。根本說一切有部毘奈耶卷八(大二三‧六六五下):「諸人(中略)共相謂曰:『此之一人,於我等處,凡有所作,常為先首,我不相助,彼定生瞋。我等食竟,從乞歡喜。』食已,詳至其所,俱共懺摩。其少年者,即便禮足;若老大者,手撫其肩,告言:『具壽!汝可容恕?』」四分律行事鈔資持記卷中之四下(大四O‧三四九中):「梵云懺摩,此翻悔往。」〔南海寄歸內法傳卷二第十五隨意成規〕(參閱「懺悔」8471) (二)梵語 kṣauma。係以野麻作成之衣。語出四分律開宗記卷三末。另據大唐西域記卷二之說,印度人所著衣物中,以野蠶絲製成者稱為憍奢耶衣,以麻類製成者即稱為叢摩衣。p8474
懺摩 此翻悔過。義淨師云:懺摩,西音忍義。西國人誤觸身云懺摩,意是請恕,願勿瞋責,此方誤傳久矣,難可改張。應法師云:懺,訛略也。書無懺字,正言叉摩。此云忍,謂容恕我罪也。天台光明釋懺悔品,不辨華梵,但直釋云:懺者,首也;悔者,伏也。如世人得罪於王,伏款順從,不敢違逆。不逆為伏,順從為首。行人亦爾,伏三寶足下,正順道理,不敢作非,故名懺悔。又懺名白法,悔名黑法。黑法須悔而勿作,白法須企(去智切,望也)而尚之。取捨合論,故言懺悔。又懺名修來,悔名改往。往日所作不善法,鄙而惡之,故名為悔。往日所棄一切善法,今日已去,誓願勤修,故名為懺。棄往求來,故名懺悔。又懺名披陳眾失,發露過咎,不敢隱諱。悔名斷相續心,厭悔捨離,能作所作合棄,故言懺悔。又懺者名慚,悔者名愧。慚則慚天,愧則愧人。人見其顯,天見其冥,冥細顯麤,麤細皆惡,故言懺悔。淨名疏云:今明罪滅有三:一作法懺,二觀相懺,三觀無生懺。作法懺,滅違無作罪,依毗尼門;觀相懺,滅性罪,此依定門;觀無生懺,滅妄想罪,此依慧門。復次,違無作罪障戒,性罪障定,妄想罪障慧。作法懺者,如律所明,作法成就,能滅違無作罪,而性罪不滅。大論云:如比丘斬草害命,二罪同篇,作法懺二,無作滅,害命不滅;雖違無作滅,性罪未滅。觀相懺者,如諸方等經,所明行法,見罪滅相。菩薩戒云:若見光華種種好相,罪便得滅;若不見相,雖懺無益。若見好相,無作及性二罪俱滅。觀無生懺者,此觀成時,能除根本妄惑之罪。如拔樹根,枝葉自滅。普賢觀云:一切業障海,皆從妄想生。若欲懺悔者,端坐念實相。眾罪如霜露,慧日能消除。
簡稱懺,是悔過的意思。見懺悔條。
同上按經本作讖字也悞