miào · praṇītaḥ
梵語曰曼乳。Mañju,薩Sat,蘇Su,不可思議之義,絕待之義,無比之義也。法華玄義一曰:「妙者褒美不可思議之法也。」法華遊意曰:「妙,是精微深遠之稱。」大日經疏一曰:「妙,名更無等比,更無過上義。」法華玄贊一曰:「薩者,正妙之義。」梵語雜名曰:「妙,曼乳。」秘藏記末曰:「蘇者,妙也。」
su,sat,mañju,sūkṣma. Wonderful, beautiful, mystic, supernatural, profound, subtle, mysterious.sumeans good, excellent, surpassing, beautiful, fine, easy.satmeans existing, real, good.mañjumeans beautiful, lovely, charming. Intp. in Chinese as 不可思議 beyond thought or discussion; 絕待 special, outstanding; 無比 incomparable; 精微深遠 subtle and profound.
clever
wonderful; fantastic
subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical
…该来源共 8 条释义
一妙 梵語 sat, su, mañju。分別音譯作薩、蘇、曼乳。意譯不可思議、絕待、不能比較者。殊勝之經典,稱作妙典(特指法華經);無法比較不可思議之法,稱作妙法(法華經之美稱);深妙不可思議之道理,稱作妙理;不可思議之境界,稱作妙境;依妙因妙行而得之證果(佛果),稱作妙果。〔大日經疏卷一、法華玄義卷一、法華遊意、法華玄贊卷一、梵語雜名、祕藏記卷末〕(參閱「十妙」608)p3580
梵: praṇītaḥ 滿: tangsulan 蒙: tegsün
不可思議、絕待、無比等的意思。
分別緣起初勝法門經二十二頁云:云何第三名妙行相?謂於永斷無罪清淨安樂性中,正觀行相。 二解 瑜伽十三卷十七頁云:云何妙?謂佛法僧寶,名最微妙。墮最第一施設中故。 三解 如四行了滅諦相中說。 四解 瑜伽五十六卷五頁云:問:何義、幾蘊、是妙?答:劣相違義。一切一分是妙。 五解 大毗婆沙論三十二卷四頁云:問:聖道亦妙。如品類足說:云何妙法?謂學無學法、及擇滅無為。何故涅槃、獨名為妙?答:以涅槃是妙中妙故。復次聖道雖妙;而雜無常。涅槃不爾。故獨名妙。復次聖道雖妙;有能對治厭患善法,謂空空等。涅槃不爾。故獨名妙。