dǎo xuán
梵語盂蘭盆Ullambana,譯為倒懸。人死,魂魄沈於闇道,有倒懸之苦也。為救此倒懸之苦供養三寶者,即盆供也。玄應音義十三曰:「盂蘭盆,此言訛也。正言烏藍婆拏,此譯云倒懸。按西國法,至於眾僧自恣之日盛設供具奉施佛僧,以救先亡倒懸之苦。舊云盂盆是貯食之器,此言訛也。」新稱之婆拏,即舊稱之盆,皆梵語也。
Hanging upside down; the condition of certain condemned souls, especially for whom the Ullambana (or Lambana, cf. 盂) festival is held in the seventh month; the phrase is used as a tr. of Ullambana, and as such seems meant for Lambana.
to hang upside down
一倒懸 梵語 ullambana 之意譯。音譯盂蘭盆。人死之後,沉於闇道,有倒懸之苦。為救亡靈脫離倒懸之苦,可盛設供具奉施三寶。〔玄應音義卷十三〕(參閱「盂蘭盆」4356)p5075
梵語盂蘭盆,華譯為倒懸,意思是人生前若作惡多端,死後魂魄便沉淪於闇道,有倒懸之苦。