AgacCati · present 3 singular · āgacchati 1
come
Āgacchati [ā + gacchati, gam] to come to or towards, approach, go back, arive etc. I. Forms (same arrangement as under gacchati): 1. √gacch: present āgacchati D I. 161; Ja II 153; Pv IV 1 51 ; future āgacchissati Ja III 53; preterit āgacchi Pv II 13 3 ; Pv-a 64. 2. √gam: preterit āgamāsi Pv-a 81, āgamā D I 108; Ja III 128, and plural āgamiṃsu Ja I 118; future āgamissati Vv-a 3; Pv-a 122; gerund āgamma (q.v.) and āgantvā Ja I 151; Miln 14; causative āgameti (q.v.). 3. √gā: preterit āgā Snp 841; Pv I 12 3 (= āgacchi Pv-a 64). — past participle āgata (q.v.). II. Mcanings: 1. to come to, approach, arrive D I 108; Pv I 11 3 ; II 13 3 ; Miln 14; to return, to come back (cf. āgata) Pv-a 81, 122. 2. to come into, to result, deserve (cf. āgama 2) D I 161 (gārayhaṃ ṭhānaṃ deserve blame, come to be blamed); Pv IV 1 51 (get to, be a profit to = upakappati Pv-a 241). 3. to come by, to come out to (be understood as), to refer or be referred to, to be meant or understood (cf. āgata 3 and āgama 3) Ja I 118 (tīṇi piṭakāni āgamiṃsu); Pj II 321; Vv-a 3. See also āgamma.
āgacchati ( cf. āgama, āgamayati ), ( 1 ) is recorded, is handed down by tradition : LV 39.15 yathā brāhmaṇānāṃ mantravedaśāstrapāṭheṣv āgacchati, tādṛśenaiva rūpeṇa etc. ; 105.8 yathā hy asmākaṃ … mantravedaśāstreṣv āgacchati, nārhati … kumāro 'gāram adhyāvasitum; ( 2 ) seeks, hunts for : Av ii.150.5 paścācchramaṇam ( q.v. ) āgacchati na ca pratilabhate, seeks … and does not find .
comes, comes near; comes back, returns; reaches, attains; is recorded, is handed down by tradition
(ā + gam + a), 走過來,接近。āgacchi, āgami,【過】。
(pr, pr) comes (to); arrives (at); reaches comes to, approaches [lit.] comes here Construction: ā + gaccha + ti
(pr, pr) comes along; approaches comes to, approaches [lit.] comes here Construction: ā + gaccha + ti
(pr, pr) comes back; returns (to) [lit.] comes here Construction: ā + gaccha + ti
…该来源共 5 条释义