absolutive · ādissa 1.1 · ādissa 1.2
Ādissa 1 at M III 133 is an imperative present meaning "take", and should probably better be read ādiya (similar to ādāna). It is not gerund of ādisati, which its form might suggest. Ādissa 2 (adjective) blameworthy M I 12; Ps I 92 = gārayha.
aiming at; indicating; specifying; with reference to; assigning; (future passive participle adjective) to be pointed at; to be criticized
(以上的【獨】), 指出了。【形】 該責備的,應該指出的。
(ger, ger of ādisati) offering; presenting; dedicating; giving having pointed out [lit.] pointing out Construction: ā + √dis + ya
(ger, ger of ādisati) with reference to; regarding; about [lit.] pointing out Construction: ā + √dis + ya
(ptp, ptp of ādisati) blameworthy; reproachable blameable, fit to be pointed out, reproachable [lit.] to be pointed out Construction: ā + √dis + ya
…该来源共 4 条释义